Wednesday September 20th 2017

“Piya Behrupiya” Reviewed by Carol Moore

piya_header_980x274_v3Highly Recommended ***** I was lucky enough to see Company Theatre Mumbai’s “Piya Behrupiya”, a Hindi translation of Shakespeare’s “Twelfth Night” at Chicago Shakespeare Theatre last night.  Shakespeare would have loved this exuberant, folksy, ridiculously absurd interpretation of “Twelfth Night”!  If you’re free on September 29th, I urge you to see this brilliant performance!  I give it 4 BIG Spotlights.

I was impressed by the ease with which Theatre Company Mumbai adapted to the “Tug of War” set.  A large banner, depicting an Indian Shakespeare (or a reasonable facsimile), and four columns were added to the stage.  There was a small platform in front of the banner where Percussionist Rahul Sharma and Assistant Percussionist Niketa Saraf played a variety of percussion instruments, while Arnod Bhatt played the Harmonium.

Whenever the cast weren’t actually performing, they too knelt on the platform.  The entire cast would frequently get up and dance.  Sometimes they yelled from their seats, once or twice even indulging in some fisticuffs on the platform.piya

The cast: Orsino (Sagar Deshmukh), Sebastian (Puranjeet Dasgupta), Uncle Toby (Gagan Singh Riar), Maria (Trupti Khamkar), Olivia (Mansi Multani), Malvolio (Saurabh Nayyar), Fool (Neha Saraf), Andrew (Aadar Malik) and Viola (Geetanjali Kulkarni).

My friend Crista and I laughed a lot during Act I.  At intermission, the people sitting in front of us, who were native speakers, told us about some of the nuances we might have missed.  They said that the language was beautiful in Hindi, and that it all rhymed.  They also said that there were cultural layers to the performance as well.  Finally, they said it was both risqué and ribald.  We were glad to get that information because it was obvious that the projected translations, although helpful, weren’t anywhere near complete.

At many key points in the story, the action would stop for a song, which were described but not translated.  They were easy to interpret – drunken rambling, unrequited love, angry scolding, diabolical plotting, and so on.

CST partnered with Eye on India to bring “Piya Behrupiya” to Chicago for the Shakespeare 400 celebration.  Eye on India, a 3-week-long annual festival, is the leading platform for Indian programming in Chicago.piya-behrupiya-8309

“Piya Behrupiya” has one more performance, at 7:30 pm September 29th, in the Court Theatre, Chicago Shakespeare Theatre on Navy Pier, Chicago.

Running time is 2 hours, 20 minutes, with an intermission.  Tickets start at $48.  Parking is available at a 40% discount in the Navy Pier Garages with validation from CST.  FYI (312) 595-5600 or www.chicagoshakes.com.

 

Leave a Comment

ITEX.com

More from category

“The Rembrandt”
“The Rembrandt”

Recommended ***  Have you ever thought about what might happen if you were to touch a museum work of art, just to see [Read More]

” A New Brain”
” A New Brain”

Highly Recommended ***** When asked how I come to rate a production, I try to explain that the beauty of a production [Read More]

“The 39 Steps” reviewed by Jacob Davis
“The 39 Steps” reviewed by Jacob Davis

Highly Recommended ***** You don’t need to know Alfred Hitchcock’s 1935 film The 39 Steps to find Patrick [Read More]

“Five Guys Named Moe” reviewed by Michael Horn
“Five Guys Named Moe” reviewed by Michael Horn

The Court Theatre opens its 63rd season with “Five Guys named Moe”; a lively musical tribute to the hit songs of [Read More]

“Big River: The Adventures of Huckleberry Finn”
“Big River: The Adventures of Huckleberry Finn”

in 1884, Mark Twain wrote a novel, “The Adventures of Huckleberry Finn”, bringing the South and its [Read More]